Le poisson-rame, avec son apparence mystérieuse et sa rareté, est désigné sous divers noms à travers le monde. Dans cet article, nous avons rassemblé une liste des appellations courantes utilisées dans des pays tels que les États-Unis, l’Espagne, la France, l’Allemagne, la Russie, la Chine, la Corée, etc., accompagnées de leur transcription en katakana. Nous présentons également le contexte des légendes et des traditions multiculturelles qui entourent ce remarquable poisson des abysses.
Qu’est-ce que le Poisson-rame ?
Le poisson-rame (également appelé « Messager du Palais des Dragons », nom scientifique : Regalecus russellii) est un poisson des profondeurs appartenant à l’ordre des Lampriformes et à la famille des Regalecidae. Autrefois considéré comme l’unique espèce de son genre, de récentes études ont permis de reconnaître deux espèces valides. Son corps entièrement argenté, orné de bandes alternées de gris clair ou de bleu pâle le long des flancs, ainsi que ses nageoires dorsale, pectorale et ventrale d’un rouge vif, lui confèrent un aspect spectaculaire et énigmatique qui a inspiré de nombreuses légendes et traditions populaires.
En général, le poisson-rame mesure environ 3 mètres de long, bien que certains spécimens aient atteint jusqu’à 8 mètres, faisant de lui l’un des plus longs poissons osseux vivants connus. Son corps, comprimé latéralement, présente une tête haute qui s’amincit progressivement vers une queue longue et élancée.
Habitué aux eaux profondes et à l’océan Pacifique, le poisson-rame vit en solitaire dans des couches médianes éloignées du fond marin. Il adopte généralement une position presque verticale lorsqu’il se repose et incline son corps lors de ses déplacements, faisant onduler sa longue nageoire dorsale de manière ondulatoire. De plus, ce poisson peut, en situation de défense, pratiquer l’auto-amputation de certaines parties de son corps.
Sa rareté et son apparence singulière ont fait naître, dans le monde entier, de nombreuses légendes et croyances populaires. En Occident, par exemple, son allure mystérieuse a contribué à l’émergence de mythes sur les serpents de mer et il a même été surnommé « King of Herrings » (le Roi des Harengs), servant d’augure pour la réussite ou l’échec des expéditions de pêche. En Chine et à Taïwan, il est connu sous les appellations de « Chicken-Crested Knife Fish » ou « Imperial Belt Fish », tandis qu’au Japon, d’anciens textes décrivant des sirènes pourraient bien être inspirés par son corps argenté et ses nageoires rouges éclatantes.
La rareté de ses apparitions renforce le mystère qui entoure ce poisson des abysses, alimentant divers récits et légendes. Dans certaines régions, il est même associé à des présages d’événements naturels tels que les tremblements de terre et les tsunamis, bien que ces liens aient été réfutés par des études scientifiques. Le poisson-rame demeure ainsi une créature fascinante et mythique qui continue de captiver chercheurs et grand public.
Les appellations mondiales du Poisson-rame
Anglais
- Oarfish (Oarfish)
- Giant oarfish (Giant oarfish)
Espagnol
- Pez remo (Pez remo)
- Pez remo gigante (Regalecus glesne) (Pez remo gigante)
Français
- Poisson-rame (Poisson-rame)
- Régalec, roi des harengs, ruban de mer ou poisson-rubana (Regalecus glesne) (Régalec, roi des harengs, ruban de mer ou poisson-rubana)
Allemand
- Riemenfisch (Riemenfisch)
Italien
- Pesce remo (Pesce remo)
Portugais
- Peixe remo (Peixe remo)
- Regaleco (Regaleco)
- Regalecus glesne, conhecido popularmente como peixe-remo, regaleco, relangueiro ou rei-dos-arenques (Regalecus glesne / Peixe remo, Regaleco, relangueiro ou rei-dos-arenques)
Russe
- Рыба-весло (Ryba-veslo)
- Рэмень-рыба (селядцовы кароль, рэмнецел) (Remen’-ryba [selyadtsovy karol, remnecél])
- Рэмень-рыба (селядцовы кароль, рэмнэцэл) (Remen’-ryba [selyadtsovy karol, remnecél])
- Сельдяно́й коро́ль (Seldyánoy koról’)
- Сельдяной король (Seldyanoy koról’)
Chinois (Mandarin/Hong Kong)
- 龙宫使者 (Lónggōng shǐzhě)
- 皇帶魚 / 龍宮使者 / 鯡魚王 / 海魔王 / 地震魚 / 白魚龍 (Huángdàiyú / Lónggōng shǐzhě / Fěiyúwáng / Hǎimáwáng / Dìzhènyú / Báiyúlóng) ※ Plusieurs appellations existent
Coréen
- 용궁어 (Yonggung-eo)
- 리본이악어 (Ribon-iag-eo)
Arabe
- سمك المجداف (Samak al-Majdadāf)
Hindi
- नाव मछली (Naav machhli)
Thaï
- ปลาเรือ (Plā rʉa)
- ปลาออร์ (Plā or)
Indonésien
- Ikan dayung (Ikan dayung)
- Ikan sabuk raksasa (Ikan sabuk raksasa)
Vietnamien
- Cá mái chèo (Cá mái chèo)
Autres Langues et Variantes Régionales
- Airokala (Airokala) ※ Nom trouvé dans certaines régions ou textes
- Hlístoun červenohřívý (Hlístoun červenohřívý) ※ Variante dans les langues slaves (ex. tchèque)
- Riemvis (Riemvis) ※ Ce nom apparaît à plusieurs reprises
- Sildekonge (Sildekonge) ※ Terme utilisé dans les pays nordiques (ex. danois)
- Silkių karalius (Silkių karalius) ※ En lituanien
- Sillkung (Sillkung) ※ Variante nordique, possiblement suédoise
- Sneesvis (Sneesvis) ※ Appellation régionale ou contextuelle
- Wstęgor królewski (Wstęgor królewski) ※ En polonais
Serbe/Ukrainien (Exemples en alphabet cyrillique)
- Оселе́дцевий коро́ль чуба́тий (Oseledtseviy korol’ chubatiy) ※ Variante ukrainienne ou similaire
- ※ D’autres variantes en cyrillique existent également en russe
Hébreu
- דג משוט ענק (Dag mashot anak)
Persan (Farsi)
- پاروماهی بزرگ (Pārumāhī bozorg)
Nom Scientifique
- Regalecus glesne (Regalecus glesne) ※ Utilisé internationalement dans la littérature scientifique
Légendes et Mystères Mondiaux Autour du Poisson-rame
- Mythes occidentaux sur les serpents de mer
L’aspect énigmatique du poisson-rame a contribué à l’émergence de légendes sur d’immenses serpents de mer – il est parfois désigné sous le nom de « King of Herrings » (Roi des Harengs), son apparition étant interprétée comme un présage quant au succès ou à l’échec des activités de pêche. - Traditions chinoises et taïwanaises
Connu sous les appellations « Chicken-Crested Knife Fish » ou « Imperial Belt Fish », le poisson-rame occupe une place importante dans les mythes maritimes régionaux et dans le folklore lié à la pêche. - Mythes de sirènes japonais
Des textes anciens tels que le Kokin Chomonjū, le Kōshi Yawa et le Rokumotsu Shinshi décrivent des sirènes à la peau blanche et aux cheveux rouges – une représentation qui rappelle souvent le corps argenté et les nageoires rouges éclatantes du poisson-rame. Par ailleurs, des légendes locales associent parfois sa présence à des signes avant-coureurs de tremblements de terre ou de tsunamis. - Traditions indonésiennes et d’Asie du Sud-Est
Dans ces régions, le poisson-rame est perçu comme une créature mystérieuse des profondeurs, associée à des présages de catastrophes naturelles ou à d’autres phénomènes inexpliqués. - D’autres légendes de monstres marins régionaux
Partout en Europe et dans d’autres parties du monde, les rares observations du poisson-rame ont alimenté des récits de monstres marins, renforçant ainsi son statut d’être énigmatique et culturellement significatif.
Ces légendes naissent principalement du mode de vie discret du poisson-rame dans les abysses, rendant ses apparitions extrêmement rares et alimentant le mystère qui l’entoure. Chaque région propose ainsi une interprétation différente, même si l’apparence saisissante du poisson-rame reste une source commune d’intrigue et de folklore à travers le monde.
Source : Wikipedia – Giant oarfish
コメント