雪・結晶の美しさを映す言葉(降雪・積雪・雪質)
雪片の繊細さ、積もった雪の質感、吹雪やみぞれなどの変化まで、冬の「白」を細かく言い分ける語を集めました。情景描写にも、ネーミングにも使いやすい領域です。
- 雪(ゆき) – 氷の結晶として降る降水。
- 雪片(せっぺん) – 雪のひとひら(雪の異称)。
- 雪華(せっか) – 雪の結晶/雪を花にたとえた語。
- 粉雪(こなゆき) – 粉のように細かい雪。
- 牡丹雪(ぼたんゆき) – 牡丹の花のように大きな雪片が舞う雪。
- 新雪(しんせつ) – 降ったばかりで結晶が保たれた雪。
- こしまり雪(こしまりゆき) – 新雪が少し固く締まった雪。
- しまり雪(しまりゆき) – さらに締まって固くなった雪。
- ざらめ雪(ざらめゆき) – 融けたり凍ったりして粒が粗くなった雪。
- 湿雪(しっせつ) – 水分を多く含む重い雪。
- 大雪(おおゆき) – 大量に降る雪、または積もる雪。
- 吹雪(ふぶき) – 強い風を伴って雪が激しく舞う現象。
- 地吹雪(じふぶき) – 積もった雪が風で巻き上げられて舞う現象。
- 雪庇(せっぴ) – 風下側に張り出してできる庇状の雪。
- 冠雪(かんせつ) – 山や物の上にかぶさるように積もる雪。
- 雪明かり(ゆきあかり) – 雪の反射で夜が明るく感じられること。
- 雪晴(ゆきばれ) – 雪のあとに空が晴れ渡ること。
- snow(英語|スノー) – 雪。
- snowflake(英語|スノーフレイク) – 雪片/雪の結晶。
- snowfall(英語|スノーフォール) – 降雪(雪が降ること・降った量)。
- snowdrift(英語|スノードリフト) – 吹き溜まり。
- sleet(英語|スリート) – みぞれ/氷粒を含む降水(地域差あり)。
- névé(英語|ネヴェイ) – 万年雪へ移る前段階の粒状雪(氷河上部の雪原など)。
- neige(フランス語|ネージュ) – 雪。
- poudreuse(フランス語|プードルーズ) – パウダースノー(粉雪系)。
- tempête de neige(フランス語|タンペート・ドゥ・ネージュ) – 雪嵐/雪の嵐。
- Schnee(ドイツ語|シュネー) – 雪。
- Schneefall(ドイツ語|シュネーファル) – 降雪。
- Schneesturm(ドイツ語|シュネーシュトゥルム) – 雪嵐/吹雪。
- nieve(スペイン語|ニエベ) – 雪。
- nevada(スペイン語|ネバーダ) – 降雪(雪が降ること/降った雪)。
- nevasca(スペイン語|ネバスカ) – 雪嵐/猛吹雪。
- ventisca(スペイン語|ベンティスカ) – 吹雪/雪嵐(強風を伴う)。
- neve(イタリア語|ネーヴェ) – 雪。
- nevicata(イタリア語|ネヴィカータ) – 降雪。
吹雪・嵐・極寒を表す言葉(荒れ狂う冬の力)
激しい降雪や暴風、耐えがたい寒さなど、冬の厳しさや自然の猛威を表す語を集めました。緊張感や破壊力、過酷な状況を描写したい場面に向いています。
- 寒波(かんぱ) – 広い範囲に強い寒さをもたらす気団。
- 厳冬(げんとう) – 特に寒さの厳しい冬。
- 極寒(ごっかん) – 極めて寒い状態。
- 暴風雪(ぼうふうせつ) – 強風と激しい降雪を伴う気象現象。
- 猛吹雪(もうふぶき) – 非常に激しい吹雪。
- 寒嵐(かんらん) – 冬の冷たい強風を伴う嵐。
- blizzard|ブリザード(英語) – 視界を奪う激しい吹雪。
- snowstorm|スノーストーム(英語) – 雪を伴う嵐。
- cold wave|コールド・ウェーブ(英語) – 寒波。
- whiteout|ホワイトアウト(英語) – 雪と風で視界が完全に失われる状態。
- polar vortex|ポーラー・ヴォーテックス(英語) – 極域の冷たい渦状気流。
- tempête|タンペート(フランス語) – 嵐。
- tempête de neige|タンペート・ド・ネージュ(フランス語) – 雪嵐。
- vague de froid|ヴァーグ・ド・フロワ(フランス語) – 寒波。
- Schneesturm|シュネーシュトゥルム(ドイツ語) – 雪嵐。
- Kältewelle|ケルテヴェレ(ドイツ語) – 寒波。
- tormenta de nieve|トルメンタ・デ・ニエベ(スペイン語) – 雪嵐。
- ola de frío|オラ・デ・フリオ(スペイン語) – 寒波。
- bufera di neve|ブフェーラ・ディ・ネーヴェ(イタリア語) – 雪嵐。
- ondata di freddo|オンダータ・ディ・フレッド(イタリア語) – 寒波。
冬の夜・闇・静寂を感じる言葉(凍てつく沈黙)
長い冬の夜、音を吸い込む雪景色、冷たい闇の広がりを表す語を集めました。静けさや孤独、緊張感を伴う冬の情景描写に適しています。
- 冬夜(とうや) – 冬の夜。
- 厳寒の夜(げんかんのよる)
非常に寒い夜を説明的に表す言い方。文章向け。 - 寒夜(かんや) – 冷え込んだ夜。
- 雪夜(ゆきよ) – 雪の降る夜、または雪景色の夜。
- 闇夜(やみよ) – 月明かりのない暗い夜。
- 静寂(せいじゃく) – 音のない静けさ。
- 沈黙(ちんもく) – 音や声が途絶えた状態。
- winter night|ウィンター・ナイト(英語) – 冬の夜。
- midwinter night|ミッドウィンター・ナイト(英語) – 真冬の夜。
- silence|サイレンス(英語) – 静寂。
- darkness|ダークネス(英語) – 闇。
- stillness|スティルネス(英語) – 動きのない静けさ。
- nuit d’hiver|ニュイ・ディヴェール(フランス語) – 冬の夜。
- silence nocturne|シランス・ノクチュルヌ(フランス語) – 夜の静寂。
- obscurité|オブスキュリテ(フランス語) – 闇。
- Winternacht|ヴィンターナハト(ドイツ語) – 冬の夜。
- Stille|シュティレ(ドイツ語) – 静寂。
- Dunkelheit|ドゥンケルハイト(ドイツ語) – 闇。
- noche de invierno|ノチェ・デ・インビエルノ(スペイン語) – 冬の夜。
- silencio|シレンシオ(スペイン語) – 静寂。
- oscuridad|オスクリダ(スペイン語) – 闇。
- notte d’inverno|ノッテ・ディンヴェルノ(イタリア語) – 冬の夜。
- silenzio|シレンツィオ(イタリア語) – 静寂。
- oscurità|オスクリタ(イタリア語) – 闇。

コメント